27 Мая

В день библиотек, перелистывая «Учебник библиофила, или Трактат о подборе книг» Габриэля Пеньо в библиотеке князя Н.Б. Юсупова:

В настоящее время библиотека князя Николая Борисовича Юсупова (1751‒1831), хранящаяся в Музее-усадьбе "Архангельское", насчитывает более 16 тысяч томов. Князь приобретал и использовал, наряду с аукционными, каталоги крупных библиотек и издательские каталоги. Большое место в коллекции занимают словари редких и ценных книг. Кроме каталогов и словарей, имеются статьи из периодики, посвященные королевским и национальным библиотекам, содержащие описания их устройства, регламенты; литература, расширяющая библиографические познания коллекционера.

К последней категории относится одна из книг Этьена-Габриэля Пеньо (фр. Étienne-Gabriel Peignot, 1767-1849), французского ученого-библиографа, библиотековеда, "Manuel du bibliophile ou traité du choix des livres.", Dijon, 1823. (Учебник библиофила, или трактат о подборе книг) – подлинная жемчужина библиографического раздела библиотеки.

Мы предлагаем вашему вниманию перевод с французского фрагмента из трактата Пеньо, выполненный Ириной Васильевной Никифоровой, ведущим научным сотрудником Музея-усадьбы:
"…Из истории библиотек. Римские библиотеки были устроены почти так же, как сегодня лавочки, торгующие обоями, но полки, разделённые на клети (capsœ или foruli), помещались в шкафы и даже, в последнее время, если верить Боэцию, под стекло (Боэций, Утешение). Он уверяет, что стенки были покрыты слоновой костью – он имеет в виду, конечно, полки или стенки шкафов, о чём мы вскоре прочитаем у Сенеки. У Исидора мы читаем, что наиболее знающие архитекторы избегали использования в библиотеках золочёных украшений или какого-либо иного мрамора, кроме зеленоватого, полагая, что золото ослепляет, а на зелёном мраморе глаз отдыхает. Книги, скатанные в цилиндры, помещали в клети. Каждая книга состояла из одного или многих (двадцати и более) склеенных между собой листов, накрученных на палку, называемую cylindrus, или bacillus, или surculus. Обе стороны листа назывались frontes, концы палок-цилиндров украшались слоновой костью, иногда золотом и драгоценными камнями. Именно на таком конце помещали название книги. Листы, которые составляли книжный том, назывались страницами - paginœ, от слова pangere (соединять, связывать вместе); слово том происходит от греческого tomas (temnô – резать, разделять), то есть отрезок, часть работы.

В каждой библиотеке были оборудованы одна или несколько scrinium – род круглой коробки или полого цилиндра, очень похожего на наши тубусы. Они служили для того, чтобы помещать тома рядом с собой во время работы над ними, или для удобного обращения к чтению других томов. У учеников были свои scrinium, чтобы приносить книги в класс; но они были гораздо меньшего размера, и их чаще называли capsa (откуда прозвище capsarius, которое давалось рабу, провожавшему учеников к их учителю). Рисунки с изображением фигур capsarius встречаются среди рисунков, обнаруженных в Геркулануме. Коробки подобной формы, предназначенные для хранения духов и драгоценностей получили, от scrinium, название écrin…"