14 февраля
 

14 февраля

Повесть Франсуа Рене де Шатобриана (1768 – 1848) «Атала, или Любовь двух дикарей» была издана в 1801 году и стала едва ли не самой крупной литературной сенсацией начала XIX века. Книгу раскупали нарасхват, бульварные театры Парижа в течение нескольких месяцев почти ежедневно разыгрывали пантомиму «Атала и Шактас». Художники писали картины на сюжет повести, изображая её главных героев. Несколько очерковых гравюр с этих картин были помещены в многотомном издании «Анналов» Ш.-П.Ландона (T. 1. Paris, 1808).

Атала считалась дочерью вождя племени мускогульгов, но настоящим её отцом был испанец-христианин Филипп Лопес. Христианкой была и мать девушки, крестившая дочь и воспитавшая её в христианской вере. При рождении Аталы мать её дала обет, что девушка сохранит целомудрие и посвятит всю жизнь Царице Небесной. Перед смертью матери Атала по её просьбе поклялась ей, что не нарушит обета. Меж тем Атала повстречала Шактаса и полюбила его так сильно, что, дабы избежать соблазна и не стать клятвопреступницей, приняла яд. Как выяснилось после встречи влюблённых с добродетельным священником отцом Обри, девушку можно было освободить от обета, стоило только испросить на это разрешения епископа: «Христианская вера не требует жертв, превышающих человеческие силы. Ей нужны подлинные чувства, идущие от сердца добродетели, она их ставит куда выше чувств взвинченных и принужденных добродетелей показного героизма. Случись вам пасть, бедные заблудшие овечки, добрый пастырь нашел бы вас и вернул в стадо. Сокровища раскаяния были открыты вам: это людям нужны потоки крови для искупления греха, Богу довольно одной слезы». Однако Атала проявила самоволие и лишила себя и Шактаса возможности насладиться счастьем супружества.

В мастерской князя Н.Б. Юсупова в Архангельском в 1829 году были расписаны несколько чайных пар по очерковым гравюрам на сюжет повести. На обороте чашек есть надписи, указывающие название изображённой сцены.

Чашка с композицией «Атала перевязывает рану Шактасу» (Atala pance la blessure de Chactas).

Изображены главные герои повести девушка-христианка Атала и молодой индеец Шактас. Атала перевязывает Шактасу руку.

«Она передала мне оружие, которое предусмотрительно захватила с собой, затем занялась моей раной. Прикладывая к ней листья папайи, она орошала ее слезами. «Твои слезы - целительный бальзам», - сказал я. «Как бы он не оказался отравленным», - ответила Атала. Разорвав один из покровов, ниспадавших ей на грудь, она наложила мне повязку, скрепив ее прядью своих волос».

Чашка с композицией «Причащение Аталы» (La Cjmmunion d'Atala).

Изображены главные герои повести: девушка-христианка Атала, монах, отец Обри, и молодой индеец Шактас. Запечатлены последние минуты жизни умирающей девушки. Аталу перед смертью причащает отец Обри. Шактас, стоя на коленях, поддерживает тело девушки. Фигуры изображены на фоне скал и надгробных плит. У ног Аталы лежит белая овца.

«Священник, вдохновенно воздев руки к сводам пещеры, возгласил: "Пришло время призвать сюда Господа!" Он не успел договорить, как неведомая сила принудила меня пасть на колени и склонить голову у изножья постели Аталы. Священник открывает тайник, где под шелковым покровом стоит золотой сосуд, и простирается в благоговейном молчании. Пещеру словно озаряет нездешний свет, ее полнит пение ангелов и звуки небесных арф, а когда отец Обри достал священный сосуд из дарохранительницы, мне почудилось, будто гора разверзлась и я вижу самого Господа Бога. Отшельник снял крышку с чаши, двумя пальцами взял белоснежную гостию и подошел к Атале, произнося слова, таящие непонятный мне смысл. Подобная святой, она застыла в экстазе, устремив глаза ввысь. Казалось, она уже не чувствует боли, вся жизнь сосредоточилась в открытых губах, трепетно принявших хлеб причастия; затем священник смочил тряпицу в священном масле и натер им виски Атала; несколько мгновений он смотрел на умирающую девушку, и вдруг у него вырвались дивной силы слова: «Лети, христианская душа, к своему Творцу!»

Статья подготовлена Н.Л. Бережной