Все представители рода князей Юсуповых получили очень хорошее, самое лучшее для своего времени, воспитание и образование. Как правило, оно начиналось с домашнего воспитания и образования с гувернантками и гувернёрами, приглашенными учителями, затем продолжалось в пансионе или гимназии и завершалось высшим учебным заведением – университетом
Гриллих Л. Княгиня Зинаида Николаевна Юсупова графиня Сумарокова-Эльстон с сыновьями – Николаем (слева) и Феликсом. 1897. Женское воспитание и образование в семье князей Юсуповых, хотя и было домашним, по программам, перечню изучаемых предметов могло равняться с образованием, полученным в высших учебных заведениях
Группа фарфоровая "Урок". Россия, Санкт-Петербург. Императорский фарфоровый завод. 1866. Фарфор, краски керамические; роспись надглазурная, роспись полихромная, роспись золотом
Тарелка десертная с жанровой миниатюрой "Дама с детьми в парке". Бельё - Франция, Париж (?); роспись - Мастерская Н.Б.Юсупова в Архангельском. 1818-1822. Фарфор, краски керамические; крытьё, роспись надглазурная, роспись полихромная, золочение
Тарелка десертная с миниатюрой «Урок». Бельё - Франция, Париж (?); роспись - Мастерская Н.Б.Юсупова в Архангельском. 1818-1822. Фарфор, краски керамические; крытьё, роспись надглазурная, роспись полихромная, золочение
Тарелка десертная с жанровой миниатюрой «Дама с ребенком в парке». Бельё - Франция, Париж (?); роспись - Мастерская Н.Б.Юсупова в Архангельском. 1818-1822. Фарфор, краски керамические; крытьё, роспись надглазурная, роспись полихромная, золочение
Барометр с термометром. Россия. Первая половина XIX в.Берёза, красное дерево, стекло, сталь, ртуть; фанеровка, точение, литьё, серебрение, полировка. По конструкции барометр относится к жидкостным (ртутным) барометрам. Они были известны с XVII века и обладали большой точностью в показаниях. Давление в них измерялось высотой столба жидкости (ртути) в трубке запаянной сверху, а нижним концом опущенной в сосуд с жидкостью (давление воздуха уравновешивалось давлением столба жидкости); изменения уровня ртути в открытом конце трубки посредством грузика с противовесом передавались стрелке, которая указывала на надписи круговой шкалы, предсказывавшие погоду.
На шкале барометра выгравированы надписи: «Вел. Буря», «Вел. Дождь», «Дождь», «Перемено», «Ясно», «Хор. Погода», «Вел. Сушь».
Под барометром размещён ртутный термометр со шкалой Реомюра. Реомюр (Reaumur) Рене Антуан (1683 - 1757), французский естествоиспытатель, иностранный почетный член Петербургской Академии наук (1737). В 1730 году им была предложена шкала для измерения температуры, 1 градус на которой равен 1/80 разности температур кипения воды и таяния льда при атмосферном давлении.
На шкале термометра выгравированы надписи: «Термометръ Реомюр», около +28 - «Жар крови», около +13 - «Тепло», около 0 - «Замерзан», около -18 - «велик Моро».
Лампа масляная настольная, типа «Student lamp», на 1 горелку. Россия. 1830-е - 1840-е. Медный сплав, стекло молочное; литьё. Ученические лампы отличались от прочих масляных светильников конструкцией, позволяющей регулировать высоту источника света. Во всех других типах ламп горелка располагалась неподвижно, а в ученических её можно было передвигать по стержню так, как это удобно учащемуся.
Поддон (лоточек), с крышкой, из письменного (чернильного) прибора из четырёх предметов. Западная Европа. Середина – вторая половина XIX в. Фарфор, кобальт; роспись монохромная, роспись подглазурная, роспись надглазурная, роспись золотом, золочение
Песочница, с крышкой, из письменного (чернильного) прибора из четырёх предметов. Западная Европа. Середина – вторая половина XIX в. Фарфор, кобальт; роспись монохромная, роспись подглазурная, роспись надглазурная, роспись золотом, золочение
Пресс-папье из письменного (чернильного) прибора из четырёх предметов. Западная Европа. Середина – вторая половина XIX в. Фарфор, кобальт; роспись монохромная, роспись подглазурная, роспись надглазурная, роспись золотом, золочение
Подставка для бумаг из письменного (чернильного) прибора из четырёх предметов. Западная Европа. Середина – вторая половина XIX в. Фарфор, кобальт; роспись монохромная, роспись подглазурная, роспись надглазурная, роспись золотом, золочение
Л.Ф. Магницкий (1669-1739). Арифметика, сиречь наука числительная. С разных диалектов на славенский язык переведена и воедино собрана и на две книги разделена. Москва, 1703. Леонтий Магницкий был учёным, который обладал глубокими богословскими познаниями. Его толкование вопроса отношений науки и религии являлось весьма прогрессивным для того времени: на многочисленных примерах математик объяснял, что «науки» не противоречат «закону Божию».
В тридцать два года Леонтий Магницкий стал учителем математики в математико-навигацкой школе - первой русской школе, в которой изучению этой науки уделялось большое внимание. До 1739 года Леонтий Филиппович преподавал, а затем и возглавлял школу, воспитав целую плеяду учеников, многие из которых стали видными военными и государственными деятелями России.
В 1703 году, огромным для тех лет тиражом - 2400 экземпляров была издана первая в России учебная книга по математике - «Арифметика сиречь наука числителная. С разных диалектов на славянский язык переведенная, и во едино собрана, и на две книги разделена», автором которой являлся Леонтий Магницкий.
Учебник был написан и издан всего за два года. Автор пользовался европейскими учебниками и трудами по математике, информацию из которых он брал для своей книги, излагая ее так, как считал нужным. В Европе в то время не существовало учебников, хоть чем-то похожих на «Арифметику», по структуре и по содержанию это был полностью самостоятельный труд. Она обладала для своей эпохи крупными научными и методическими достоинствами, и ее преимущества особенно очевидны при сравнении с западноевропейскими учебниками того времени. Учебник оказался столь удачным, что в течение нескольких лет распространился по всей России. По сути, данная книга представляет из себя энциклопедию математических и навигационных наук. Главное достоинство «Арифметики» Магницкого – полнота содержания. Это не просто арифметика, а целый курс математики с приложением ее к мореплаванию.
В книге, содержащей более 600 страниц, автор дал сведения о денежном счете, мерах и весах, привел много практических задач, применительно к реалиям того времени.
Арифметику Л. Магницкий считал краеугольным камнем математического образования и проработал ее в своей книге очень тщательно: использовал новинки в области арифметики - ввел новые наименования «миллион», «биллион» и др., возвел ноль в ранг числа, причислив его к первым десяти числам, поместил множество объяснительных примеров («прикладов»), включая примеры «неких увеселительных действий, через арифметику употребляемых», обнаружил большой педагогический талант при изложении действий над целыми числами и обыкновенными дробями.
В предисловии к «Арифметике» Магницкий писал: «будет сей труд добре пользовать русский весь люд». Это желание вполне сбылось: благодаря научно-методическим и литературным достоинствам эта книга сыграла значительную роль в распространении математических знаний в России.
И.Д. Мейер (1713-1752). Приятное и необходимое времяпровождение с просмотром любопытных представлений всяческих ползающих, летающих и плавающих, на земле и на воде находящихся и подобных им зверей, а также об их форме и внешнем свойстве, так и тщательно составленном строении их скелетов, или костного строения, вместе с зарисованным ясным физиологическим и анатомическим особенно механистическим описанием тех же самых существ в соответствии с их природой . Нюрнберг, 1748
Иоганн Даниэль Мейер (1713-1752), немецкий живописец, миниатюрист, гравер, торговец предметами искусства, исследователь-зоолог. Подвергая свою жизнь опасности, он исследовал животных в их естественной среде обитания, систематизировал и опубликовал полученные сведения. Книга получена княгиней Марией Адамовной Голицыной, урожденной Олсуфьевой (супругой Николая Алексеевича Голицына, построившего дворец в Архангельском) в качестве приданого. Гравюры Иоганна Даниэля Мейера показывают малоизвестных в XVIII веке млекопитающих, птиц, рыб и даже неких мутантов, а рядом с изображённым животным нарисован его скелет. Некоторые иллюстрации имеют оставленные владельцами пометки на русском языке, например, «Кротъ вверхъ брюхомъ», «Телёнокъ уродъ о двухъ головахъ», «Страусъ или Жаръ-птица».
М.В. Ломоносов (1711-1765). Российская грамматика Михайла Ломоносова. Санкт-Петербург, 1755. Первое упоминание о начале работы над «Российской грамматикой» относится к 1749 году, однако материалы личного научного архива М.В. Ломоносова, известные под названием «Материалы к Российской грамматике», охватывают период с 1744 по 1757 год. Основная работа приходится на 1754 год, а 20 сентября (1 октября по григорианскому календарю) 1755 года, в первую годовщину рождения сына Петра Федоровича и Екатерины Алексеевны (будущей Екатерины Великой) рукопись «Грамматики» была торжественно поднесена М.В. Ломоносовым младенцу великому князю Павлу Петровичу.
Мифологическая таблица. Рукопись на французском языке с описанием небесных тел: Меркурия, Венеры, Земли, Марса и других. Россия, 1845. бумага, чернила; рукопись
Князь Николай Юсупов (1751 - 1831). Руины на воде. Ученический рисунок Санкт-Петербург, середина XVIII века. Бумага, тушь. Под рисунком надпись на итальянском языке: «Рисунок выполнен князем Николаем Юсуповым». Творческое начало развивалось в ребенке благодаря обучению рисованию, танцам, пению и музыке. Рисунок юного князя демонстрирует, каких успехов достигали подростки.
Неизвестный автор. Образец чистописания. Россия, 1860-е. Картон, бумага; печать типографская. Родители Голицыны Михаил Николаевич (1796–1863) и его жена Анна Николаевна, урожденная Вяземская (1796–1873) тщательно подбирали учителей и даже специально приглашали из-за границы. В семье служил гувернером будущий русский историк, профессор и ректор Московского университета Сергей Михайлович Соловьев и русский писатель, переводчик Петр Николаевич Шарапов, а также упоминавшийся уже немецкий писатель Фридрих Боденштедт и англичанин Томас Шоу, закончивший Кембриджский университет.
Г. Вагнер. Путешествия с открытиями в доме и вокруг него. Т. 1. Прогулка по комнате. Перевод с немецкого П. Реми Париж, 1866
Г. Вагнер. Путешествия с открытиями в доме и вокруг него. Т. 1. Прогулка по комнате. Перевод с немецкого П. Реми. Париж, 1866. Voyages de Decouvertes, dans la maison et aux alentours. T.I. - Paris, 1866. - С. 106-110: Свет – это удивительный феномен; никому пока не удалось полностью изучить его природу; следует довольствоваться отрывочными сведениями.
Многие тела поглощают все световые лучи на своей поверхности и кажутся черными; другие поглощают часть лучей и отражают остальные, они кажутся нам разноцветными. Когда лучи пересекают тело насквозь, говорят, что они прозрачные; это касается воды и кристалла.
Если поймать лучики солнца на кусочек зеркала или гладкую металлическую пластину, можно по желанию послать отражение на любую стену, забавляясь скачущими по комнате солнечными зайчиками; если солнце падает в вазу, полную воды, можно наблюдать, как поверхность жидкости отражается на потолке, а свет образует на столе очаровательную маленькую радугу.
Когда при ярком солнце закрыть двери комнаты так, что она погрузится в полную темноту, и слегка приоткрыть одну ставню, на противоположной стене можно наблюдать очень интересное явление: все внешние объекты, которых достигают лучи – дом и деревья, земля и небо, люди и животные отразятся на стене в уменьшенном размере и с их естественным цветом; только картинки будут перевернуты.
Тень от предмета – это место, куда не проникает свет; вместе с тем тень не везде имеет одинаковую интенсивность, поскольку почти всегда она так или иначе освещена светом, отражаемым соседними предметами. Такой эффект отображения световых лучей называется отражением. Именно благодаря отражению от ряда предметов бóльшая часть комнаты освещена, ведь места попадания прямого солнечного света обычно ограничены.
Свет, отражаемый цветным предметом, обычно имеет цвет этого предмета; поэтому отражение предмета всегда того же цвета. Длинными зимними вечерами дети могут найти себе развлечение, имитируя пальцами различные фигуры, изображенные на рисунке; поместив руки, сложенные особым образом, между источником света и противоположной стеной, они могут воспроизводить тени как людей, так и животных, варьируя их до бесконечности. Перевод выполнен Т.В.Шокун
Ж.Б. де Пуалли (1669 - 1728). Игра по фортификации. Париж, середина XVIII века. бумага; печать типографская, гравюра. Игра «Фортификация», в которой различные укрепления, служащие для защиты гарнизонов и лагерей, достоверно начерчены в соответствии с последними требованиями с высокой четкостью изображения и кратким и доступным объяснением терминов, используемых в данной военной науке.
Геометрия – необходимая дисциплина в фортификации, поскольку в соответствии с ее правилами инженеры производят расчеты, составляют планы и вычисляют координаты местности, а офицеры строят боевые порядки подразделений и занимают выгодные позиции для наступления или для обороны. С помощью карты играющие получат начальные навыки этой дисциплины.
Фортификация – это искусство добиваться выгодной позиции гарнизона, лагеря или другого объекта таким образом, чтобы небольшое количество защитников могли оборонять его от наступающих частей большей численности.
Понятие «Фортификация» используется для любых видов укреплений. В Игре обозначены оборонительные укрепления для защиты следующих объектов: штаб, острова, морские порты, мосты через реки, подъемные мосты, замок, оружейный завод, крепость и казармы, линии обороны, противоминные системы и т.д.
В эту игру можно играть, используя различные виды карт. Перед началом играющие договариваются о денежных ставках, начиная ход с пункта 1 до пункта 53, который следует достичь, чтобы выиграть партию. В разных пунктах можно получить штрафные очки с пропуском ходов или с выплатой двойной ставки, можно меняться с другими игроками местами или осуществлять штурм, также заплатив сначала одну или две ставки. Например, за игрока, достигшего пункта 26, «Commandement» («Командный пункт»), платят все играющие, и он перемещается в пункт 38, «Place d’armes» («Плацдарм»), а игрок, достигший пункта 39, «Retranchement et Retirade» («Окопы и Ретраншемент – Запасные оборонительные позиции»), отступает в пункт «Rempart», («Насыпь»), пункт 30 и т.п. Победит тот, кто с честью выдержит все испытания и первым придет к финишу.
Игра настольная «Солитер». Россия (?). XIX век. Дерево; фанеровка, полировка, точение. Солитер (от фр. solitaire – одинокий) - настольная игра для одного игрока, в которой переставляются колышки на доске с отверстиями. Всё поле заполняется колышками, за исключением центрального отверстия. Цель игры - освободить всю доску от колышков, оставив последний колышек в центре доски.Первое упоминание об игре относится к 1697 году, когда во французском литературном журнале «Mercure Galant» было напечатано описание доски, правила и примеры задач.
Неизвестный мастер. Стол для рукоделия, наборный. Санкт-Петербург (?), 1770 - 1780-е. Дуб, древесина хвойных пород, береза (?), красное дерево, палисандр, орех (?), бархат шёлковый, муар шёлковый, кость, латунь, бронза; фанеровка, полировка, точение, чеканка, штамповка, столярная работа, набор (маркетри).
Стол маленький, прямоугольный, наборный. Столешница из двух раскидных крышек на парных врезных шарнирных петлях. Крышки закрываются на центральный врезной замок, расположенный по фасаду царги*. Царга широкая, с выдвижным ящиком по фасаду, с врезным замком. Внутри царги, под крышками – три внутренних объема, разделенные перегородками. *Царга - верхняя соединительная планка между ножками столов, стульев, табуреток и т. д