6 Июня

Князь Н.Б. Юсупов и А.С. Пушкин


"…Поэт дважды приезжает в подмосковную усадьбу «Архангельское»—весной 1827 года со своим другом С.А Соболевским (1803-1870) и 29 августа 1830 года с князем П.А. Вяземским (1792-1878).
В 1828 году библиотека князя Николая Борисовича Юсупова пополнилась журналами «Bulletin du Nord» (ГМУА, РК №—11645-11647—Bulletin du Nord, journal scientifique et littéraire…par G. Le Cointe De Laveau. Cahier IX-XI.—Moscou, 1828), где в номерах 9-11 (за сентябрь—ноябрь месяцы) на французском языке были напечатаны: прозаический перевод поэмы «Цыганы» и «Послание к А. Пушкину» Ахилла Лестрелена («Epitre à M. Alexandre Pousckine» Achille Lestrelin) ГМУА, РК №—11645-11647—Bulletin du Nord, journal scientifique et littéraire…par G. Le Cointe De Laveau. Cahier IX-XI.—Moscou, 1828).
А.С. Пушкин высоко ценил Н.Б. Юсупова, знатока древней и новой литературы, свободно владевшего греческим, латинским и другими языками. Владелец усадьбы обладал энциклопедическими знаниями, собрал многочисленные художественные произведения искусства; владел великолепной библиотекой, состоявшей из 18 тематических разделов и насчитывающей более 20 000 томов на разных языках...
Истинное же восхищение масштабом личности князя после состоявшихся встреч и бесед нашло отражение в стихотворном послании «К Вельможе», опубликованном в 1830 г. в «Литературной газете», где литератор отмечает, что Н.Б. Юсупову-старшему были известны труды и древнегреческих мудрецов, и философов века Просвещения:

«…И скромно ты внимал

                        За чашей медленной афею иль деисту,

                                      Как любопытный скиф афинскому софисту…».